Amb la Tango són tres
Autor: Justin Richardson i Peter Parnell
Il·lustrador: Henry Cole
Traductor: Bel Olid
Edició: Kalandraka, 2016
Pàgines: 32
ISBN: 9788484649861
Edat: de 4 a 99 anys
Nota: ♥♥♥♥♥
Preu: 15€
Li direm Tango, va
decidir el senyor Gramzay,
perquè per ballar un
tango cal que hi hagi dos ballarins.
Avui us recomano un àlbum il·lustrat molt necessari
que parla de l’amor i l’adopció, i es basa en una bonica experiència real succeïda
al zoo de Central Park a Nova York.
No
deixa de ser curiós, el fet que el relat contingut en aquest delicat àlbum
il·lustrat és el fidel retrat d’una història real, la història d’amor entre en Roy
i en Silo, dos pingüins mascles de cara blanca, residents al zoo de Central
Park a Nova York. El seu cuidador, Rob Gramzay va adonar-se del tipus de relació
que mantenia la parella, així que va decidir donar-los la oportunitat de formar
una família, a través d’un ou fertilitzat per una altra parella de pingüins del
mateix zoo.
Cada
cop apareixen amb més regularitat, títols que ens permeten integrar els
diferents models de família en la dinàmica habitual a l’hora d’explicar contes.
També és cert, que encara hi ha una diferència abismal pel que fa a presència entre
el rol “estàndard” i tots els altres. I també és cert que, inexplicablement
avui dia, segueix havent-hi una mena de por a explicar als infants contes
protagonitzats per models monoparentals, homosexuals o altres, cosa que em
rebel·la i a més, m’anima a fer-ho amb més èmfasi. Sembla que avui dia tots som
molt moderns, i veiem amb bons ulls qualsevol situació, però no és així, ni
molt menys! Encara hi ha tabús i censures d’allò més ridícules, sense anar
gaire lluny, el títol que avui us proposo va ser prohibit fa només uns mesos a
la ciutat de Venècia pel seu alcalde. Sortosament, cal dir que igual com ha
estat censurat per alguns, ha rebut el reconeixement de molts, amb importants
premis literaris.

Per
mi, Amb
la Tango són tres és una tindreu a les mans un conte molt bonic, amb
unes il·lustracions delicadíssimes que desperten gran tendresa i amb el qual es
pot iniciar un diàleg amb els més petits sobre l’adopció o els diferents models
de família. Amistat, amor, solidaritat, respecte i tolerància, són valors molt
necessaris que apareixen de forma natural amb aquest llibre però sobretot, és
un conte bonic!
Menció
especial a la traducció de Bel Olid que ha recuperat la sexualitat original de
la Tango, una femella que curiosament en l’anterior traducció d’aquest llibre es
va convertir en mascle i, amb aquesta acurada edició de Kalandraka retorna al
seu estat original.


Sílvia Cantos
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada