Títol: Quan tornem a casa
Autor: Núria Gago
Traducció: Núria Parés
Traducció: Núria Parés
Edició: Columna, 2015
Pàgines: 256
ISBN: 9788466419604
Nota: ♥♥♥♥♥
Avui us recomano una història fantàstica
que m’ha sorprès. Fresca i carregada d’emocions, una novel·la coral sobre les
relacions humanes, sovint, tan estranyes i complicades com meravelloses.
«La Paula va descobrir que la mort és molt més propera
del que hauria de ser i que el seu rastre no és una ombra negra amb una dalla a
la mà dreta. La seva ombra és l’olor de gel, de llunyania, i una mà molt petita
(la seva).»
La Paula intenta
fer-se càrrec de la seva vida, però això no és una tasca fàcil quan la por et
té agafada la mà. Per sort sempre pot escoltar l'Oceanne i compta amb l'ajuda
del Manu, que malgrat que viu enfadat amb el món, sempre té un buit en el seu
llit per a ella, i també compta amb Sergi, encara que prou feina té el pobre
decidint què cal fer amb la seva vida. La Susanna fa anys que conviu amb una
bomba de rellotgeria en el seu interior, una bomba que esclata en plena cara
del Roberto, que intenta entendre desesperadament què li passa a la dona que
estima. L'Álvaro fa anys que està tancat a l'amor, tancat al fet que l'estimin,
a manera d'acte-càstig, però la Raquel intentarà que això canviï. La Laura,
separada del pare de la seva filla, espera un final feliç, mentre que el Marc
espera no haver jugat massa amb foc. La Natàlia ha posat un músic a la seva
vida, però tot i així no escolta els violins. I el Salva... el Salva es
conformaria si pogués viatjar en el temps, però aquesta no és una novel·la de
ciència-ficció. Aquí, em temo, es parla d'amor.
«El problema no són els anys que separen la teva data
de naixement de la de la persona amb qui comparteixes la vida, el problema és
el temps, com gairebé sempre. Un temps que es dilata i comença a donar cabuda a
la monotonia, a l’avorriment i al desencant... un temps que et roba les ganes
de menjar-te a petons el del teu davant i que et regala una pissarra en blanc
perquè l’omplis amb el que ja no t’agrada de l’altre.»
Reconec que en un primer moment, quan vaig rebre
aquesta novel·la, vaig arrufar el nas. Núria Gago, és una magnífica actriu a
qui admiro i em costava de creure que estigués a la mateixa alçada com a
escriptora, però qui la publicava era Columna, un segell de sòlida reputació.
Doncs bé, per sortir de dubtes, res millor que capbussar-te en les seves
pàgines! Ara celebro haver-ho fet, ja que he descobert una nova faceta
d'aquesta dona que ha fet créixer encara més la meva admiració envers ella. Amb
subtil bellesa, ha teixit diverses històries farcides d’espontaneïtat que
configuren una narració amigable, talment com una conversa de cafè. Cadascuna
d’elles està ben tramada i estructurada, amb personatges molt reals que
desprenen autenticitat i d’entre els quals, he de destacar la Paula, per
haver-me despertat tanta tendresa i empatia. Amb els sentiments per bandera,
els fets vitals descrits provoquen somriures i esgarrifances, t’encomanen
alegria, tristor i, fins i tot ràbia, sincerament us recomano el que per mi és
un debut sorprenent!
Sílvia Cantos
Sí, el llibre està bé, però que quedi clar que la Núria Gago l'ha escrit en castellà. L'ha traduït la Núria Parés
ResponEliminaSí, el llibre està bé, però que quedi clar que la Núria Gago l'ha escrit en castellà. L'ha traduït la Núria Parés
ResponElimina